Books & Other Projects | Գրքեր Եւ Այլն

Srpuhi Dussap. Mayda

Translator, Western Armenian to English

*Recipient of the 2021 Dr. Sona Aronian Book Prizes for Excellence in Armenian Studies (Translation)*

2017, 2020

Mayda: Echoes of Protest – A Novel
Written by Srpuhi Dussap. Translated by Nareg Seferian and edited by Lisa Gulesserian, with an introduction by Valentina Colzolari.
This first feminist novel, published in 1883, is now available in English translation for the first time. The pioneering author, Srpuhi Dussap, advocated an equal role for women in the traditional Armenian society of Istanbul through this controversial novel of romance, betrayal, and reconciliation. Her compelling story was widely read and became an inspiration for future generations.
Publication made possible by a grant from the Dolores Zohrab Liebmann Fund.

The Clash of Turkish and Armenian Narratives: The Imperative for a Comprehensive and Nuanced Public Memory


The debates and tensions that very often characterize the interactions between the Turkish and Armenian peoples do not easily fit into frameworks adopted by studies of international affairs. One problem is that of identifying specific actors: states, diasporas, community-level and international organizations, religious bodies, individuals, broader regional or global players and trends. A second problem is identifying what is at stake: moral, ethical, or religious principles, core hard power interests, legal disputes, economic calculations. The complexity of the case challenges any single approach to analysis but at the same time offers the opportunity for multiple points of view to bring forward meaningful insights. This study uses narratives as a source and as a method.

Impact-1Impact of an Ancient Nation

*Recipient of the International Rubery Book Award 2017 (Non-Fiction)*

Created by Lena Maranian Adishian

Written by Nareg Seferian


Impact of an Ancient Nation: Bridging the Past, Present, and Future with 100+ Facts About Armenia and Armenians speaks deeply to those who take pride in and continue to celebrate the Armenian heritage. From building the first coffee shops in Europe to building the longest aerial tramway in the world, from leading the global trade routes in the middle ages to leading the global chess rankings in modern times, Armenians carry a rich culture that has had a lasting impact on humanity.

The book contains revised and updated versions of the one hundred facts on Armenian history and culture published through The 100 Years, 100 Facts Project that ran online from 2014-2015, plus five extra facts researched and written exclusively for the book.

The 100 Years, 100 Facts Project

Researcher and Writer


The purpose of this project is to educate and raise awareness about Armenian history and culture as a way to commemorate the centennial of the Armenian Genocide.

Starting April 24th, 2014 – 99 years on – The 100 Years, 100 Facts Project will begin publishing facts two times a week on its website, linked through its Facebook, Twitter, Instagram and Google+ accounts. The number of facts will grow until the 100th and final fact of this collection is published on April 24th, 2015, to mark the centennial of the Armenian Genocide.

Stepan Hovnanian. Memories of Harsh Days (Ստեփան Յովնանեան. Դառն Օրերու Յիշատակներ)

Translator, Western Armenian to English


This book is the work of my father, Stepan Hovnanian, who was born in 1900. He was a native of Malatia and a survivor of the Armenian Genocide. He wrote this book in his own hand, in his native western Armenian dialect, and it has been previously published in Armenian as written. Now, at the 100th Anniversary of the Armenian Genocide, I thought it important to have his memoirs translated into the Eastern Armenian dialect and into English.

It is a work that is not written as literature or as history, but as a personal account and eyewitness testimony of the unspeakable suffering and losses of the Hovnanian family of Malatia at the hands of the Turks. But while the story is one of heartbreaking tragedy, it is also an inspiring story of my father’s extraordinary will, not only to survive, but to live and thrive.

– Hirair Hovnanian, April 2015

Tatul Hakobyan. Armenians and Turks: From War to Cold War to Diplomacy

Editor, English-language edition


Second Edition – 2019

Tatul Hakobyan’s work is a smooth mix of history and journalism. This extremely complex and significant period of history is presented coherently, simply, in an easy to follow narrative that links together the various periods during the tumultuous 100 years beginning in 1918. The book is especially valuable because of Hakobyan’s special focus on Armenia-Turkey relations during the Cold War years and new information he has brought to light as a result of diligent research in Armenia’s archives.

– Vartan Oskanian (Foreign Minister, Republic of Armenia, 1998-2008)

Special Residency Status: 18 Tales from Armenian Repatriates. Deem Communications



This book is about all great stories of miscommunications that catch us off-guard. This publication is a collection of true short stories from 18 different Diasporans who live or have lived in Armenia and encountered nothing less than comical culture clashes. The book was published by Deem Communications and is available for sale at selected retail stores throughout the US, Canada and Armenia.

The following publications and establishments have been kind enough to include my contributions:

Հետեւեալ պարբերականները եւ հաստատութիւնները գրութիւններս ներառելու սիրայօժարութիւնը ցուցաբերած են.


Ակօս | Agos

Անի Կենտրոն | ANI

Անկախ | Ankakh

Առավոտ | Aravot

Armenian Reporter

Armenian Weekly 

Artsakank | Արձագանք

Asbarez | Ասպարէզ 

Azad-Hye | Ազատ Հայ

Բուն TV | Boon TV

Զանգեզուր TV | Zangezur TV



The Conversation

De Facto States Research Unit



EVN Report

The Fletcher Forum

The Global Dispatches

Հետք | Hetq 


Istanbul Policy Center

Latitude Adjustment

The Lausanne Project


Nouvelles d’Arménie 

Perfect Strangers


Santa Fe New Mexican

Society for Armenian Studies

Tell History

Today’s Zaman

Topchubashov Center

Turkey recap

Turkish (Transatlantic) Policy Quarterly

Turkish Review

The Vienna Review

I have also had the pleasure of contributing to a few blogs (Voice of America’s The Student Union, Life in Armenia, Life in the Armenian Diaspora), apart from participating in other writing projects.

Նաեւ սիրով մասնակցել եմ որոշ բլոգերի (Voice of America’s The Student Union, Life in Armenia, Life in the Armenian Diaspora), բացի գրութիւններով հանդէս գալով այլ նախագծերում: